imperative là gì

"Let's" redirects here. For other uses, see Lets.

Bạn đang xem: imperative là gì

The imperative mood is a grammatical mood that forms a command or request.

The imperative mood is used vĩ đại demand or require that an action be performed. It is usually found only in the present tense, second person. They are sometimes called directives, as they include a feature that encodes directive force, and another feature that encodes modality of unrealized interpretation.[1][2]

An example of a verb used in the imperative mood is the English phrase "Go." Such imperatives imply a second-person subject (you), but some other languages also have first- and third-person imperatives, with the meaning of "let's (do something)" or "let them (do something)" (the forms may alternatively be called cohortative and jussive).

Imperative mood can be denoted by the glossing abbreviation IMP. It is one of the irrealis moods.


Imperative mood is often expressed using special conjugated verb forms. Like other finite verb forms, imperatives often inflect for person and number. Second-person imperatives (used for ordering or requesting performance directly from the person being addressed) are most common, but some languages also have imperative forms for the first and third persons (alternatively called cohortative and jussive respectively).

In English, the imperative is formed using the bare infinitive khuông of the verb (see English verbs for more details). This is usually also the same as the second-person present indicative khuông, except in the case of the verb to be, where the imperative is be while the indicative is are. (The present subjunctive always has the same khuông as the imperative, although it is negated differently – the imperative is negated using do not, as in "Don't touch me!"; see do-support. Occasionally do is not used: Dare not touch me!) The imperative khuông is understood as being in the second person (the subject pronoun you is usually omitted, although it can be included for emphasis), with no explicit indication of singular or plural. First and third person imperatives are expressed periphrastically, using a construction with the imperative of the verb let:

  • Let bầm (Let's) see. (Internal monologue equivalent vĩ đại a first person singular imperative)
  • Let us (Let's) go. (equivalent vĩ đại a first person plural imperative)
  • Let us be heard. (Royal we in an equivalent vĩ đại a first person passive imperative; also constructions lượt thích "We are vĩ đại be heard")
  • Let him/her/it/them run rẩy. (equivalent vĩ đại a third person imperative; constructions with may are also used)
  • Let him/her/it/them be counted. (Equivalent vĩ đại a third person passive imperative)

Other languages[edit]

Other languages such as Latin, French and German have a greater variety of inflected imperative forms, marked for person and number, their formation often depending on a verb's conjugation pattern. Examples can be found in the specific language sections below. In languages that make a T–V distinction (tu vs. vous, du vs. Sie, tu vs. você, vs. usted, etc.) the use of particular forms of the second person imperative may also be dependent on the degree of familiarity between the speaker and the addressee, as with other verb forms.

The second person singular imperative often consists of just the stem of the verb, without any ending – this is the case in the Slavic languages, for example.

For example, Te Reo Māori has the imperative "me", which in addition vĩ đại being put in front of sentences vĩ đại command (e.g. "Me horoi ō ringaringa"; "(you must) wash your hands"), is used vĩ đại assert the imperative mood in sentences that would be translated as "let's (let us)" in English. An example of this is "Me haere tāua", which translates vĩ đại "let us (you and me) go", but the "us" component goes last.[3]

Syntax and negation[edit]

Imperative sentences sometimes use different syntax phàn nàn declarative or other types of clauses. There may also be differences of syntax between affirmative and negative imperative sentences. In some cases the imperative khuông of the verb is itself different when negated. A distinct negative imperative khuông is sometimes said vĩ đại be in prohibitive or vetative mood (abbreviated PROH).

Negative imperatives tell the subject vĩ đại not tự something. They usually begin with the verb "don't" or the negative khuông of a verb. e.g., example, "Don't be lượt thích that."

Many languages, even not normally null-subject languages, omit the subject pronoun in imperative sentences, as usually occurs in English (see below). Details of the syntax of imperative sentences in certain other languages, and of differences between affirmative and negative imperatives, can be found in some of the other specific language sections below.

In writing, imperative phrases and sentences may terminate in an exclamation mark (!).


Imperatives are used principally for ordering, requesting or advising the listener vĩ đại tự (or not vĩ đại do) something: "Put down the gun!", "Pass bầm the sauce", "Don't go too near the tiger." They are also often used for giving instructions as vĩ đại how vĩ đại perform a task: "Install the tệp tin, then restart your computer". They can sometimes be seen on signs giving orders or warnings "Stop", "Give way", "Do not enter".

The use of the imperative mood may be seen as impolite, inappropriate or even offensive in certain circumstances.[4] In polite speech, orders or requests are often phrased instead as questions or statements, rather phàn nàn as imperatives:

  • Could you come here for a moment? (more polite phàn nàn "Come here!")
  • It would be great if you made us a drink. (for "Make us a drink!")
  • I have vĩ đại ask you vĩ đại stop. (for "Stop!")

Politeness strategies (for instance, indirect speech acts) can seem more appropriate in order not vĩ đại threaten a conversational partner in their needs of self-determination and territory: the partner's negative face should not appear threatened.[5] As well as the replacement of imperatives with other sentence types as discussed above, there also often exist methods of phrasing an imperative in a more polite manner, such as the addition of a word lượt thích please; or a phrase lượt thích if you could; or substituting one directive for another, as in the change from will vĩ đại may e.g, "you will tự that" becomes "you may / can tự that".

Imperatives are also used for speech acts whose function is not primarily vĩ đại make an order or request, but vĩ đại give an invitation, give permission, express a wish, make an apology, et cetera:

  • Come vĩ đại the buổi tiệc ngọt tomorrow! (invitation)
  • Eat the táo bị cắn dở if you want. (permission)
  • Have a nice trip! (wish)
  • Pardon bầm. (apology)

When written, imperative sentences are often, but not always, terminated with an exclamation mark.

First person plural imperatives (cohortatives) are used mainly for suggesting an action vĩ đại be performed together by the speaker and the addressee (and possibly other people): "Let's go vĩ đại Barbados this year", "Let us pray". Third person imperatives (jussives) are used vĩ đại suggest or order that a third buổi tiệc ngọt or parties be permitted or made vĩ đại tự something: "Let them eat cake", "Let him be executed".

There is an additional imperative khuông that is used for general prohibitions, consisting of the word "no" followed by the gerund khuông. The best known examples are "No Smoking" and "No Parking". This khuông does not have a positive form; that is, "Parking" by itself has no meaning unless used as a noun when it tells that parking is permitted.

The following sentences demonstrate several different forms of the imperative mood.[6]

  • In the second person without personal pronouns: "Go vĩ đại your cubicle!"
  • With reflexive pronouns: "Give yourself a break."
  • With a direct object: "Hit the ball."
  • Referring vĩ đại third-person objects of the main verb: "Okay. The test is over now. They win. Let them go back vĩ đại the recovery annex. For their cake."
  • As an affirmative imperative (also called positive imperative form): "Go for it!"
  • As a negative imperative (also called a negative command): "Don't tự that!"
  • Expressing wishes: "Let's go team-name!"
  • In future tense: "You will behave yourself."

In particular languages[edit]

For more details on imperatives in the languages listed below, and in languages that are not listed, see the articles on the grammar of the specific languages.


English usually omits the subject pronoun in imperative sentences:

  • You work hard. (indicative)
  • Work hard! (imperative; subject pronoun you omitted)

However, it is possible vĩ đại include the you in imperative sentences for emphasis.

English imperatives are negated using don't (as in "Don't work!") This is a case of do-support as found in indicative clauses; however in the imperative it applies even in the case of the verb be (which does not use do-support in the indicative):

  • You are not late. (indicative)
  • Don't be late! (imperative)

It is also possible vĩ đại use do-support in affirmative imperatives, for emphasis or (sometimes) politeness: "Do be quiet!", "Do help yourself!".

The subject you may be included for emphasis in negated imperatives as well, following don't: "Don't you dare tự that again!"


Latin regular imperatives include amā (2nd pers. singular) and amāte (2nd pers. plural), from the infinitive amāre (to love); similarly monē and monēte from monēre (to advise/warn); audī and audīte from audīre (to hear), etc. The negative imperative is formed with the infinitive of the verb, preceded by the imperative of nōlle (to not want): nōlī stāre (don't stand, 2nd pers. singular) and nōlīte stāre (2nd pers. plural); compare the positive imperative stā (stand, 2nd pers. singular) and stāte (2nd pers. plural).

For third-person imperatives, the subjunctive mood is used instead.

In Latin there is a peculiar tense in the imperative, which is the future tense that is used when you want the mandate vĩ đại be fulfilled in the future. This time is used mainly in laws, wills, precepts, etc. However, it is conjugated only with the third and second person singular and plural which carries as a gramme or ending -tō for the second and third person singular, -tōte for the second person plural and -ntō for the third person plural. On the other hand, in other languages of the world there is a distinctive imperative, which also has a future value, but with a previous meaning and this is the so-called past imperative that appears in the French and Greek languages as a point of reference. See Latin conjugation.

Examples of the following conjugations of the verbs amare, delere, legere and audire:

Imperative of Future Tense
Persons amare delere legere audire
2nd sing. amatō delētō legītō audītō
3rd sing. amatō delētō legītō audītō
2nd plural amātōte delētōte legītōte audītōte
3rd plural amantō delentō leguntō audiuntō

Sentence examples of the future imperative:

  • Facito voluntas patris mei. (You will do my father's will.)
  • Numquam iuranto in falso. (They will not swear falsely.)
  • Ne occidito fratrem tuum. (You will not kill your brother.)
  • Facito quae dico vobis. (You will do what I tell you.)
  • Auditote quae dico vobis. (You will listen vĩ đại what I say.)

Germanic languages[edit]


A peculiar feature of Dutch is that it can khuông an imperative mood in the pluperfect tense. Its use is fairly common:[7]

  • Had gebeld! (You should have called!, If only you had called)
  • Was gekomen! (You should have come!, If only you had come)


German verbs have a singular and a plural imperative. The singular imperative is equivalent vĩ đại the bare stem or the bare stem + -e. (In most verbs, both ways are correct.) The plural imperative is the same as the second-person plural of the present tense.

  • Sing! or: Singe! – said vĩ đại one person: "Sing!"
  • Singt! – said vĩ đại a group of persons: "Sing!"

In order vĩ đại emphasize their addressee, German imperatives can be followed by the nominative personal pronouns du ("thou; you [sg.]") or ihr ("you [pl.]"), respectively. For example: "Geh weg! "– "Geh du doch weg!" ("Go away!" – "Why, you go away!").

German has T/V distinction, which means that the pronouns du and ihr are used chiefly towards persons with whom one is privately acquainted, which holds true for the corresponding imperatives. (For details see German grammar.) Otherwise, the social-distance pronoun Sie (you) is used for both singular and plural. Since there exists no actual imperative corresponding vĩ đại Sie, the khuông is paraphrased with the third-person plural of the present subjunctive followed by the pronoun:

  • Singen Sie! – said vĩ đại one or more persons: "Sing!"
  • Seien Sie still! – said vĩ đại one or more persons: "Be quiet!"

Occasionally, the infinitive (Infinitiv or Infinitiv als Imperativ) may be used as a mild or polite imperative, in order vĩ đại avoid directly addressing the person or vĩ đại simplify the sentence's construction. Although sometimes used in spoken language, this khuông is most commonly used in general instructions and recipes. Examples include:

  • Nicht rauchen! – "No smoking!"
  • Pasta lặng Salzwasser sehr bissfest kochen und abtropfen lassen. - "Cook the pasta al dente and drain."
  • Bitte nicht berühren! - "Please tự not touch!"

Like English, German features many constructions that express commands, wishes, etc. They are thus semantically related vĩ đại imperatives without being imperatives grammatically:

  • Lasst uns singen! (Let's sing!)
  • Mögest du singen! (You may sing!)
  • Du sollst singen! (You should sing!)

Romance languages[edit]


Examples of regular imperatives in French are mange (2nd pers. singular), mangez (2nd pers. plural) and mangeons (1st person plural, "let's eat"), from manger (to eat) – these are similar or identical vĩ đại the corresponding present indicative forms, although there are some irregular imperatives that resemble the present subjunctives, such as sois, soyez and soyons, from être (to be). A third person imperative can be formed using a subjunctive clause with the conjunction que, as in qu'ils mangent de la brioche (let them eat cake).

French uses different word order for affirmative and negative imperative sentences:

  • Donne-le-leur. (Give it vĩ đại them.)
  • Ne le leur donne pas. (Don't give it vĩ đại them.)

The negative imperative (prohibitive) has the same word order as the indicative. See French personal pronouns § Clitic order for detail. Like in English, imperative sentences often over with an exclamation mark, e.g. vĩ đại emphasize an order.

In French there is a very distinctive imperative which is the imperative mood of preterite tense also called (past imperative or imperative of future perfect), expresses a given order with previous future value which must be executed or fulfilled in a future not immediate, as if it were an action vĩ đại come, but earlier in relation vĩ đại another that will also happen in the future. However, this type of imperative is peculiar vĩ đại French which has only one purpose: vĩ đại order that something be done before the date or time, therefore, this will always be accompanied by a circumstantial complement of time. However, this imperative is formed with the auxiliary verb of the avoir compound tenses and with the auxiliary verb être that is also used vĩ đại khuông the tenses composed of the pronominal verbs and some of the intransitive verbs, this means that the structure of the verb imperative in its entirety is composed. Examples:

Imperative of Preterite Tense
With the Auxiliary "Avoir"
Persons aimer finir ouvrir recevoir rendre mettre
2nd sing. aie aimé aie fini aie ouvert aie reçu aie rendu aie mis
1st plural ayons aimé ayons fini ayons ouvert ayons reçu ayons rendu ayons mis
2nd plural ayez aimé ayez fini ayez ouvert ayez reçu ayez rendu ayez mis
With the auxiliary "Être"
Persons aller partir venir mourir naître devenir
2nd sing. sois allé sois parti sois venu sois mort sois né sois devenu
1st plural soyons allés soyons partis soyons venus soyons morts soyons nés soyons devenus
2nd plural soyez allés soyez partis soyez venus soyez morts soyez nés soyez devenus
  • Soyez levés demain avant huit heures. (Get up tomorrow before eight o'clock.) [With the auxiliary être]
  • Ayez fini le travail avant qu'il (ne) fasse nuit. (Finish the work before it gets dark.) [With the auxiliary avoir and optional expletive ne]
  • Aie écrit le livre demain. (Write the book tomorrow.) [With the auxiliary avoir]
  • Soyez partis à midi. (Leave at noon.) [With the auxiliary être]
  • Ayons fini les devoirs à 6 h. (Let us complete homework at 6 o'clock.) [With the auxiliary avoir]

In English there is no equivalent grammatical structure vĩ đại khuông this tense of the imperative mood; it is translated in imperative mood of present with previous value.


In Spanish, imperatives for the familiar singular second person () are usually identical vĩ đại indicative forms for the singular third person. However, there are irregular verbs for which unique imperative forms for exist. vos (alternative vĩ đại ) usually takes the same forms as (usually with slightly different emphasis) but unique forms exist for it as well. vosotros (plural familiar second person) also takes unique forms for the imperative.

Infinitive 3rd pers.

vosotros / vosotras
comer come come comé* coma comed* coman
beber bebe bebe bebé* beba bebed* beban
tener tiene ten* tené* tenga tened* tengan
decir dice di* decí* diga decid* digan
* = unique verb that only exists for this imperative form

If an imperative takes a pronoun as an object, it is appended vĩ đại the verb; for example, Dime (Tell me). Pronouns can be stacked lượt thích they can in indicative clauses:

  • Me lo ngại dices. (You tell bầm it or You tell it vĩ đại bầm, can also mean You tell bầm as lo usually is not translated)
  • Dímelo. (Tell bầm it, Tell it vĩ đại bầm, Tell me)

Imperatives can be formed for usted (singular formal second person), ustedes (plural second person), and nosotros (plural first person) from the respective present subjunctive khuông. Negative imperatives for these pronouns (as well as , vos, and vosotros) are also formed this way, but are negated by no (e.g. No cantes, "Don't sing").


In Portuguese, affirmative imperatives for singular and plural second person (tu / vós) derive from their respective present indicative conjugations, after having their final -s dropped.[pt 1] On the other hand, their negative imperatives are formed by their respective subjunctive forms, as well as both affirmative and negative imperatives for treatment pronouns (você(s)) and plural first person (nós).

Infinitive tu
affirmative tu
affirmative vós
negative tu
negative vós
comer comes comeis come comei não comas não comais (não) coma (não) comam (não) comamos
beber bebes bebeis bebe bebei não bebas não bebais (não) beba (não) bebam (não) bebamos
ter tens tendes tem tende não tenhas não tenhais (não) tenha (não) tenham (não) tenhamos
dizer dizes dizeis diz(e) dizei não digas não digais (não) diga (não) digam (não) digamos
  1. ^ There are some exceptions vĩ đại this rule; mainly for phonetical reasons and for vós, which hold vós's archaic conjugation paradigm, -des.

If a verb takes a pronoun, it should be appended vĩ đại the verb:

  • Diz(e)-me. (Tell me) Portugal/Brazil
  • Me diz. (Tell me) Brazil (spoken)
  • Diz(e)-mo. (Tell bầm it, Tell it vĩ đại me)

Celtic languages[edit]


In spoken Welsh most verbs can khuông two imperatives, both in the second person: one for singular and one for plural/polite singular. The singular imperative is formed by adding –a vĩ đại the verbal-stem (gwel-gwela 'see!') while the plural/polite khuông takes –wch: gwelwch 'see!'. In informal writing, the plural/polite khuông is often used vĩ đại translate 'please' as in talwch yma '(please) pay here' (talwch is the plural/polite imperative khuông of talu 'to pay').

In literary Welsh there are imperatives for all persons and numbers, except for the first-person singular. These must often be translated using phrases in English: gwelwn 'let us see'; gwelent 'let them see'; wele 'let him/her/it see'; gweler 'let it be seen, it is vĩ đại be seen'. In the literary language the second person singular suffix –a is often not used: gwela (spoken), but gwêl (literary); tala (spoken), but tâl (literary).

The five irregular Welsh verbs (bod, mynd, dod, cael and gwneud) also have irregular imperative forms which also differ between the spoken and literary languages. Bod 'to be' is the most irregular of the Welsh verbs and has its imperatives in bydd(a), byddwch in the spoken language, but in the literary language the same second person imperatives, plus: bydded, boed, bid (3rd person singular); byddent (third person plural); byddwn (first person plural); bydder (impersonal, 'it is vĩ đại be'). The verb mynd 'to go' has the imperative forms dos (second person singular) and ewch (second person plural). The verb dod 'to come' has the most irregular mix of imperatives owing vĩ đại dialectal differences and literary standards; in the spoken language the second-person singular forms are tyrd, dere and the plural forms are dewch, dowch. The literary register has dere, tyrd, tyred for the singular and deuwch, dewch, dowch for the plural, as well as deued, doed, deled (third-person singular); deuent, doent, delent (third-person plural); deuwn, down (first-person plural); and deuer, doer, deler (impersonal). Gwneud 'to tự, vĩ đại make' has the same second-person imperatives in both registers of the language: gwna (singular) and gwnewch (plural). The verb cael 'to get' has no imperative forms in the spoken language, only in the literary which are ca and cewch in the second-person.


Irish has imperative forms in all three persons and both numbers, although the first person singular is most commonly found in the negative (e.g. ná cloisim sin arís "let bầm not hear that again").

Indic Languages[edit]


In Hindi-Urdu (Hindustani) the imperatives are conjugated by adding suffixes vĩ đại the root verb. The negative and positive imperatives are not constructed differently in Hindustani. There are three negations that be used vĩ đại khuông negative imperatives.[8] They are:

  • Imperative negation - mat मत مت (used with verbs in imperative mood)
  • Indicative negation - nahī̃ नहीं نہیں (used with verbs in indicative and presumptive mood)
  • Subjunctive negation - ना نا (used with verbs in subjunctive and contrafactual mood)

Often vĩ đại soften down the tone of the imperatives, the subjunctive and indicative negation are used vĩ đại khuông negative imperatives. Imperatives can also be formed using subjunctives vĩ đại give indirect commands vĩ đại the third person and vĩ đại formal second person.[9] A peculiar feature of Hindi-Urdu is that it has imperatives in two tenses; present and the future tense.[10] The present tense imperative gives command in the present and future imperative gives command for the future. Hindi-Urdu explicitly marks grammatical aspects and any verb can be put into the simple, habitual, perfective, and progressive aspects. Each aspect in turn can be conjugated into five different grammatical moods, imperative mood being one of them. In the table below, the verb करना karnā کرنا (to do) is conjugated into the imperative mood for all the four aspectual forms.

Pronouns Simple Aspect Habitual Aspect Perfective Aspect Progressive Aspect
Present Future Present Future Present Future Present Future
2P Intimate तू








करता रह

kartā rêh

کرتا رہ

करती रह

kartī rêh

کرتی رہ

करता रहियो

kartā rahiyo

کرتا رہیو

करती रहियो

kartī rahiyo

لڑتی رہیو

किया रह

kiyā rêh

کیا رہ

की रह

kī rêh

کی رہ

किया रहियो

kiyā rahiyo

کیا رہیو

की रहियो

kī rahiyo

کی رہیو

कर रहा रह

kar rahā rêh

کر رہا رہ

कर रही रह

kar rahī rêh

کر رہی رہ

कर रहा रहियो

kar rahā rahiyo

کر رہا رہیو

कर रही रहियो

kar rahī rahiyo

کر رہی رہیو

Familiar तुम


Xem thêm: run out of là gì








करते रहो

karte raho

کرتے رہو

करती रहो

kartī raho

کرتی رہو

करते रहना

karte rêhnā

کرتے رہنا

करती रहना

kartī rêhnā

کرتی رہنا

किये रहो

kiye raho

کے رہو

की रहो

kī raho

کی رہو

किये रहना

kiye rêhnā

کے رہنا

की रहना

kī rêhnā

کی رہنا

कर रहे रहो

kar rahe raho

کر رہے رہو

कर रही रहो

kar rahī raho

کر رہی رہو

कर रहे रहना

kar rahe rêhnā

کر رہے رہنا

कर रही रहना

kar rahī rêhnā

کر رہی رہنا

Formal आप









करते रहिये

karte rahiye

کرتے رہے

करती रहिये

kartī rahiye

کرتی رہے

करते रहियेगा

karte rahiyegā

کرتے رہیگا

करती रहियेगा

kartī rahiyegā

کرتی رہیگا

किये रहिये

kiye rahiye

کے رہے

की रहिये

kī rahiye

کی رہے

किये रहियेगा

kiye rahiyegā

کے رہیگا

की रहियेगा

kī rahiyegā

کی رہیگا

कर रहे रहिये

kar rahe rahiye

کر رہے رہے

कर रही रहिये

kar rahī rahiye

کر رہی رہے

कर रहे रहियेगा

kar rahe rahiyegā

کر رہے رہیگا

कर रही रहियेगा

kar rahī rahiyegā

کر رہی رہیگا

Translation do nowǃ do laterǃ keep doingǃ keep doing later as wellǃ keep (it) done nowǃ keep (it) done laterǃ be/continue doingǃ be/stay doingǃ


In Sanskrit, लोट् लकार (lōṭ lakāra) is used with the verb vĩ đại khuông the imperative mood. To khuông the negative, न (na) or मा () (when the verb is in passive or active voice respectively) is placed before the verb in the imperative mood.


Standard modern Bengali uses the negative postposition /nā/ after a future imperative formed using the -iyo fusional suffix (in addition, umlaut vowel changes in the verb root might take place).

Other Indo-European languages[edit]


Ancient Greek has imperative forms for present, aorist, and perfect tenses for the active, middle, and passive voices. Within these tenses, forms exist for second and third persons, for singular, dual, and plural subjects. Subjunctive forms with μή are used for negative imperatives in the aorist.

Present Active Imperative: 2nd sg. λεῖπε, 3rd sg. λειπέτω, 2nd pl. λείπετε, 3rd pl. λειπόντων.

In ancient Greek, the general order (with the idea of duration or repetition) is expressed using the present imperative and the punctual order (without the idea of duration or repetition) using the aorist imperative.


The commanding khuông in Russian language is formed from the base of the present tense.[11] The most common khuông of the second person singular or plural. The khuông of the second person singular in the imperative mood is formed as follows:

  • A verb with a present stem ending in – j – the khuông of the second person singular of the imperative mood is equal vĩ đại the base: читаj-у — читай, убираj-у — убирай, открываj-у — открывай, поj-у — пой.

Non-Indo-European languages[edit]


In Finnish, there are two ways of forming a first-person plural imperative. A standard version exists, but it is typically replaced colloquially by the impersonal tense. For example, from mennä (to go), the imperative "let's go" can be expressed by menkäämme (standard form) or mennään (colloquial).

Forms also exist for second (sing. mene, plur. menkää) and third (sing. menköön, plur. menkööt) person. Only first person singular does not have an imperative.


In classical Hebrew, there is a khuông for positive imperative. It exists for singular and plural, masculine and feminine second-person. The imperative conjugations look lượt thích shortages of the future ones. However, in modern Hebrew, the future tense is often used in its place in colloquial speech, and the proper imperative khuông is considered formal or of higher register.

The negative imperative in those languages is more complicated. In modern Hebrew, for instance, it contains a synonym of the word "no", that is used only in negative imperative (אַל), and is followed by the future tense.

The verb to write

in singular, masculine

Future Indicative Imperative / Prohibitive
Affirmative tikhtov – תכתוב
(You will write)
ktov – כתוב
اكْتـُبْ- uktub


Negative lo tikhtov – לא תכתוב
(You will not write)
al tikhtov – אל תכתוב
(Don't write!)
The verb to write

in singular, feminine

Future Indicative Imperative / Prohibitive
Affirmative tikhtevi – תכתבי
(You will write)
kitvi – כתבי
اكْتـُبْي- uktubi


Negative lo tikhtevi – לא תכתבי
(You will not write)
al tikhtevi – אל תכתבי
لَا تَكْتُبِي- lā taktubī
(Don't write!)
The verb to dictate

in singular, masculine

Future Indicative Imperative / Prohibitive
Affirmative takhtiv – תכתיב
(You will dictate)
hakhtev – הכתב


Negative lo takhtiv – לא תכתיב
(You will not dictate)
al takhtiv – אל תכתיב
(Don't dictate!)


Japanese uses separate verb forms as shown below. For the verb kaku (write):

Form Indicative Imperative
/ Prohibitive
Affirmative 書く kaku 書け kake
Negative 書かない kakanai 書くな kakuna

See also the suffixes 〜なさい (–nasai) and 〜下さい (–kudasai).


Korean has six levels of honorific, all of which have their own imperative endings. Auxiliary verbs 않다 anta and 말다 malda are used for negative indicative and prohibitive, respectively. For the verb gada (go'):

Level Indicative Affirmative Imperative Indicative Negative Prohibitive
(formal) Hasipsio-style 가십니다 gasimnida 가십시오 gasipsio 가지 않으십니다 gaji aneusimnida 가지 마십시오 gaji masipsio[vn 1]
Haeyo-style 가세요 gaseyo 가세요 gaseyo 가지 않으세요 gaji aneuseyo 가지 마세요 gaji maseyo[vn 1]
Hao-style 가시오 gasio 가시오 gasio 가지 않으시오 gaji aneusio 가지 마시오 gaji masio[vn 1]
Hage-style 가네 gane 가게 gage 가지 않네 gaji anne 가지 말게 gaji malge
Hae-style ga ga 가지 않아 gaji ana 가지 마 gaji ma[vn 2]
(informal) Haera-style 간다 ganda 가라 gara 가지 않는다 gaji anneunda 가지 마라 gaji mara[vn 2]
  1. ^ a b c Verb and adjective stems that over in ㄹ l, including mal-, eliminate the last l before suffixes starting with l (not r), n, o, p, and s.
  2. ^ a b An imperative suffix -a(ra) contracts mal- vĩ đại ma- exceptionally. The other verbs are not contracted by -a(ra).


Standard Chinese uses different words of negation for the indicative and the prohibitive moods. For the verb zuò (do):

Indicative Imperative
/ Prohibitive
Affirmative zuò zuò
Negative 不做 búzuò 别做 biézuò


For the imperative khuông, the second-person singular, Turkish uses the bare verb stem without the infinitive ending -mek/-mak. Other imperative forms use various suffixes. The second-person plural, which can also be used vĩ đại express formality (See T–V distinction), uses the suffixes -in/-ın/-ün/-un. The second person double-plural, reserved for super formal contexts (usually public notifications), uses the suffixes -iniz/-ınız/-ünüz/-unuz. Third-person singular uses -sin/-sın/-sün/-sun. Third-person plural uses -sinler/-sınlar/-sünler/-sunlar (There is no third person double-plural in Turkish). First-person pronouns tự not have imperative forms. All Turkish imperative suffixes change depending on the verb stem according vĩ đại the rules of vowel harmony. For the verb içmek (to drink, also vĩ đại smoke a cigarette or similar):

Persons Second-person singular Second-person plural Second-person double-plural Third-person singular Third-person plural
Imperative Form of the Verb "İçmek" İç (Drink) İçin (Drink) İçiniz (Drink, e.g. Soğuk içiniz "Drink cold" on soft drinks) İçsin (Let him/her drink) İçsinler (Let them drink)

Turkish also has a separate optative mood. Conjugations of the optative mood for the first-person pronouns (singular içeyim, (double-)plural içelim) are sometimes incorrectly said vĩ đại be first-person imperatives. Conjugations of the optative mood for second and third-person pronouns exist (second-person singular içesin, second-person (double-)plural içesiniz, third-person singular içe, third-person plural içeler), but are rarely used in practice.

Negative imperative forms are made in the same way, but using a negated verb as the base. For example, the second person singular imperative of içmemek (not vĩ đại drink) is içme (don't drink). Other Turkic languages construct imperative forms similarly vĩ đại Turkish.

Xem thêm: rug là gì

See also[edit]

  • Free choice inference
  • Imperative logic
  • Modality (natural language)
  • Pragmatics
  • Speech act


  1. ^ Jary, Mark; Kissine, Mikhail (2016). "When terminology matters: The imperative as a comparative concept". Linguistics. 54. doi:10.1515/ling-2015-0039. S2CID 147583469.
  2. ^ Han, Chung-hye (January 1998). "The structure and interpretation of imperatives: Mood and force in universal grammar". pp. 1–237.
  3. ^ "Commands". Retrieved 2021-11-05.
  4. ^ Wierzbicka, Anna, "Cross-Cultural Pragmatics", Mouton de Gruyter, 1991. ISBN 3-11-012538-2
  5. ^ Brown, Phường., and S. Levinson. "Universals in language use", in E. N. Goody (ed.), Questions and Politeness (Cambridge and London, 1978, Cambridge University Press: 56-310)
  6. ^[bare URL]
  7. ^ A.M. Duinhoven, 'Had gebeld! De irreële imperatief', in: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 111(1995)
  8. ^ Bhatt, Rajesh; Sharma, Ghanshyam (2018). Trends in Hindi Linguistics. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. p. 315. ISBN 978-3-11-060698-0.
  9. ^ "Third Person Imperatives in Hindi". 6 August 2013.
  10. ^ "Deferred imperatives across Indo-Aryan" (PDF).
  11. ^ Валгина Н.С., Розенталь Д.Э. Современный русский язык. 1987, Moscow, page 322—323. isbn 978-5-8112-6640-1


  • Austin, J. L. How vĩ đại tự things with words, Oxford, Clarendon Press 1962.
  • Schmecken, H. Orbis Romanus, Paderborn, Schöningh 1975, ISBN 3-506-10330-X.